«Утешение философией» под музыку

2016-5-9 22:32

Всякий, кончив свой век, пройдя, как должно, Путь весь, топчет ногой бесстрашно жребий Счастья гордых людей, следя спокойно С ясным твердым лицом судеб различья. Ярость бурных морей не тронет этих Смелых стойких людей, хотя бы волны Встали с глубин, как смерч, в кипеньи диком.


Пусть хоть дым и огонь Везувий шлет им,
Жар своих очагов, не раз, а часто.
Пусть хоть башни крошат зигзаги молний,
Что вам злоба и гнев тиранов диких?!
Слабы духом зачем? Они - бессильны!1
Много столетий европейские интеллектуалы читали трактат Боэция «Утешение философией». Он оказал сильнейшее влияние на средневековых мыслителей и не был забыт в Новое время. Но почти тысячу лет стихи Боэция не исполнялись под созданную специально для них в раннем Средневековье музыку.

Недавно, 25 апреля, такое исполнение состоялось в капелле колледжа Пемброк Кембриджского университета. Ему предшествовала длительная работа ученых по расшифровке средневековой музыкальной нотации.

Полным именем философа было Аниций Манлий Торкват Северин Боэций. Родился он приблизительно в 480 году, то есть вскоре после того, как Одоакр сверг последнего императора Западной Римской империи Ромула Августула. Прошло около десятка лет, и Одоакра победил вождь остготов Теодорих, ставший теперь королем Италии. При этом для управления государством во многом сохранялась административная система, возникшая в Римской империи. Существовал сенат, должности консулов и префектов и так далее. Представитель аристократической семьи, Боэций получил прекрасное образование и вскоре вступил на государственную службу при Теодорихе. Он получил последовательно должности сенатора и консула, а в 524 году стал магистром оффиций (magister officiorum), то есть достиг одного из высших постов в гражданской администрации. Он управлял службами королевского дворца, канцелярией, в том числе разбором жалоб, адресованных Теодориху, ведал приемами посольств, тайной агентурой, охраной короля, организацией придворных церемоний, отвечал за изготовление оружия и за почтовую службу. Фактически, Боэция можно назвать первым министром короля Теодориха.

Одновременно со службой Боэций не оставлял научных занятий. Он писал богословские трактаты о проблеме Троицы, опровергавшие учения Евтихия и Нестория. Им были созданы книги по математике, которые потом долго использовались в европейских университетах в качестве учебников. Он много переводил с греческого на латынь и комментировал труды классических авторов. Ему принадлежало также несколько сочинений по логике.

Но, когда Боэций достиг вершины своей служебной карьеры, его ждала скорая гибель. Выдающейся интеллектуал и философ стал жертвой придворных интриг. Боэция посадили в тюрьму, обвинили во множестве преступлений, начиная с заговора против власти Теодориха и заканчивая колдовством, осудили на заочном процессе и, спустя примерно год после ареста, казнили. В заключении Боэций успел написать свое самое значимое произведение - трактат «Утешение философией» (Consolatio philosophiae) в стихах и прозе. Там Боэций рассматривал проблему соотношения божественного предопределения и свободы воли человека.

В начале этого произведения Боэций описывает, как ему в тюрьме посещает сама Философия: «…Мне показалось, что над моей головой явилась женщина с ликом, исполненным достоинства, и пылающими очами, зоркостью своей далеко превосходящими человеческие, поражающими живым блеском и неисчерпаемой притягательной силой; хотя была она во цвете лет, никак не верилось, чтобы она принадлежала к нашему веку. Трудно было определить и ее рост. Ибо казалось, что в одно и то же время она и не превышала обычной человеческой меры, и теменем касалась неба, а если бы она подняла голову повыше, то вторглась бы в самое небо и стала бы невидимой для взирающих на нее людей. Она была облачена в одежды из нетленной ткани, с изощренным искусством сплетенной из тончайших нитей, их, как позже я узнал, она соткала собственными руками. На них, как на потемневших картинах, лежал налет забытой старины. На нижнем их крае была выткана греческая буква π, а на верхнем - θ. И казалось, что между обеими буквами были обозначены ступени, как бы составляющие лестницу, по которой можно было подняться снизу вверх. Но эту одежду рвали руки каких-то неистовых существ, которые растаскивали ее частицы, кто какие мог захватить. В правой руке она держала книги, в левой - скипетр. Когда же взор ее остановился на поэтических музах, окружавших мое ложе и облекавших в слова мои рыдания, она выказала легкое возмущение и, гневно сверкнув глазами, промолвила: Кто позволил этим распутным лицедейкам приблизиться к больному, ведь они не только не облегчают его страдания целебными средствами, но, напротив, питают его сладкой отравой? Они умерщвляют плодородную ниву разума бесплодными терзаниями страстей и приучают души людей к недугу, а не излечивают от него».

Диалог автора с Философией, составляющий всю книгу, состоит из чередующихся прозаических и стихотворных отрывков.
Всякий, кто правду умом своим постигает
И не желает стать на путь заблужденья,
Должен в себя погрузить взор свой пытливый.
Смертного взор блуждает в мирах отдаленных.
Путь изменив свой, он постигает, однако,
Истину ту, что сколько бы они ни пытался
Клад тот извне обрести, поймет, что таится
В сердце лишь он. В глубинах души лишь можно
Это сокровище зреть. Ведь не полностью света
Ум человека лишен под бременем тяжким
Смертного тела, чей груз к правды забвенью
Душу влечет. Ибо семя правды таится
В самых глубинах души. Оно прорастает
Лишь под лучом благого ученья, что будит
Смертного душу. Если бы в сердца глубинах
Жар не таился, то как могли бы вы сами
Верно судить. По слову Платоновой музы:
Кто познает, забытое лишь вспоминает.

Как мы уже говорили, «Утешение философией» оказалось одним из самых известных произведений средневековой учености и обрело большую популярность. Его многократно переписывали, а спустя несколько веков начали переводить на новые европейские языки. Поэтические части книги были положены на музыку, что неудивительно, ведь Боэцию принадлежит также труд «Основы музыки» («Libri V de institutione musica»), так что у его средневековых читателей неминуемо должна была возникнуть идея применить знания, почерпнутые из одного произведения Боэция к стихам из другого.

Источником мелодий стал знаменитый сборник «Кембриджские песни» («Carmina Cantabrigiensia»), датируемый серединой XI века. Составлен он был, вероятно, в Лотарингии, а ныне хранится в библиотеке Кембриджского университета. В него входят произведения самого разного рода: от религиозной поэзии и панегириков в честь германских императоров до любовных и шутливых стихов. Наибольшую известность в наши дни получили стихи из «Кембриджских песен», которые относятся к ранним образцам поэзии вагантов. Есть в книги и несколько стихотворений из «Утешения философией».

У листа рукописи, содержащего стихи Боэция, была непростая судьба. В 1840-х годах он был вырезан из кодекса немецким ученым и увезен в Германию. Там лист оказался в библиотеке Франкфуртского университета, где в 1982 году был обнаружен историком Маргарет Гибсон (Margaret Gibson). Она установила идентичность почерка на данном листе с почерком в «Кембриджских песнях». В результате лист был признан похищенным и возвращен в Кембридж.

Некоторые из стихов, в том числе и принадлежащие Боэцию, снабжены невмами - знаками средневековой музыкальной нотации. Но понять, как нужно исполнять эту музыку, было непростой задачей. Дело в том, что невмы указывали общее движение мелодии, служа чем-то вроде шпаргалки для исполнителя, но не привязывали мелодию к конкретной тональности - для этого средневековые певцы полагались на свою память. К XII веку невменная нотация исчезла, уступив место более совершенным системам, но и навык ее чтения тоже был утрачен.

Специалист по средневековой музыке Сэм Барретт (Sam Barrett) из Кембриджа посвятил более 20 лет изучению невм из «Кембриджских песен». Успеха он достиг во многом благодаря франкфуртской находке Маргарет Гибсон, так как теперь в его распоряжении было достаточно материала для анализа.

На последнем этапе работы к Барретту присоединился Бенджамин Бэгби (Benjamin Bagby) - основатель трио Sequentia, которое занимается реконструкцией средневековой музыки. Работа заняла еще два года, и, наконец, теперь стихи Боэция вновь зазвучали под написанную для них музыку. Исполнителями стали Бенджамин Бэгби, Ханна Марти и Норберт Роденкирхен.

Песни, что раньше слагал в пору цветенья и силы,
Вынужден ныне на путь скорбный направить, увы!
Снова, в слезах, мне писать повелевают Камены
С ликом заплаканным, вновь - на элегический лад.
Страх никакой победить их не сумел ведь ни разу,
Чтобы заставить свернуть с избранной нами стези.
Славою был я богат в юности ранней когда-то,
Ныне судьбу старика грустного им утешать.

1. Цитаты из Боэция даны по изданию Боэций. Утешение Философией и другие трактаты. М. , «Наука», 1990. Перевод В. И. Уколовой и М. Н. Цейтлина.

.

Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты

Подробнее читайте на

боэций боэция философией средневековой музыку утешение книги стихи